close

IMG_2190.jpg  

一、學習日文的動機

回憶起高中時起,語文一直都是我的罩門,當然那時候是指英文而言。因為自己與老師間的長期不和,所以我根本上是放棄了英文。大學聯考時英文也只拿到低標,但是這種挫折我一點都不以為意。

就在填選大學志願公布時,沒想到因為自己對於科系的不了解,而填到了注重英美法的東吳法律(其實根本就是我爸填的,我在旁打電動而已),所以在大學時期為了通過一堆英美法必修課程、英文、英聽等科目都讓我吃盡苦頭,甚至搞到延畢、2修、3修,結果英文還是沒有甚麼進步可言,因為我根本只是應付考試而已...然而,對於英文不好這件事,我還是不會把這件事太放在心上。

時間快轉到當某次司法官考試改制,要加入英文測驗時(我記得就是99年),其實我真的很吃驚,不禁有天要亡我的覺悟...不過當時我並沒有要當司法官的打算,只是想隨便混個律師就好,所以後來靜下心來想想,對我來說可能衝擊沒那麼大...畢竟英文也是選擇題。(司法官考試英文只拿到60%的分數)

說了那麼多,我只是想說,我真的對語言的學習一竅不通,從高中以來慘烈的英文成績足以佐證上開事實,但是這樣的我,居然有一天興起了學習日文的慾望!

回想自己開始學日文,大概已經是四年前的事情了吧。那時因為老婆的引導開始喜愛上日本旅遊,再加上我從小就對於日本的漫畫、電玩、小說、電視節目、電影及限制級文物都有在接觸,所以在日本旅遊時,我突然開始思考如果自己有一個很流暢的外語能力那到底是怎麼樣的情形,因為,那是一個我從來沒有到過的境界。

且在旅程中,對於自己喜歡的事物激發出知的慾望,像是某些景點只有日文的介紹、在餐廳如何點餐及與店家溝通、買東西時要如何表達我的意思、想閱讀最新的日文書籍或漫畫、想更加了解當地文化或純粹的與當地人的對話中,我突然相當渴望知道對方在說些甚麼,同時也希望表達自己的意思給對方...一切的一切,我想知道更多!但少了語文一切都變得可笑與羞恥...因此為契機觸發了我學習日文的慾望。

二、開始學習日語

我真的是一個想做甚麼就會急著做,而且不會考慮太多的人。還記得一開始決定要念日文的隔天,我就先跑到地球村勉強讓他們只收我1個月學50音(因為我當時只知道地球村有在上日文),為何只上1個月?是因為後來我開始司法官受訓,所以沒辦法繼續接下去的課程。不過,我確實約在2個禮拜內,把50音不能說到被如流,但也背了個大概。

後來進入司法官訓練所,訓練所內課程相當忙碌,而且要住在所內,基本上要出去補習不太可能,時間、體力上都難以負荷,所以就此中斷1年多的時間沒有繼續讀日文。

司法官訓練的後半,終於到了「院檢實習」這個比較輕鬆、不用住在司訓所內的階段。這時又開始有學習日文的動力了。同學的介紹下,讓我知道了音速日語這個網路教材,因為教材有附MP3可以邊聽邊學,而且朋友介紹就是買摟~也沒想太多,就立馬買來上下班時在車上聽,並且在有空時翻一下書,而就這樣抽空學習的方式,排除在通勤時間聽MP3的時間,平均1天大概也只有讀半小時的書吧。就這樣持續著強度很弱的學習,音速日語的基礎到進階教材大概花了我一年聽、讀完畢。而此時剛好也因為分發到現單位相當忙碌(簡直快被累死),而中斷了日文學習約半年的時間。

大約在2年半前,我將工作量舒緩至可以接受的程度後,便開始複習音速日語教材,不過有時到日本需要用到日文的時候我才發現,我組織句子的能力相當差,如果不預先想好句子,突發性得要進行日語會話時,簡直是到每說一個字都要停很久來想下一個字要怎麼說的囧境,而我學習日文最主要、最原本的目的,就是想與日本人無障礙的溝通,可以更深刻的玩味上開列舉與日本相關的興趣,所以如果持續如此無法順暢溝通的情形,對我來說學習效果就是沒達到目標。所以這時我做了一個決定,就是聘請日文家教,而且是日本人,讓我可以克服「對日本人」「說日語」這兩項障礙。

家教期間大部分是使用大家的日本語作為教材,偶爾會加上其他文法、聽力的教材,但是我自己覺得收穫最大的時候是在與老師打屁的的時候⋯⋯所以我們的課程中用了很長的時間打屁。當然在這段期間我也稍微添加些小心機讓我可以稍微增加實力,例如上下班的路程時,邊聽自己預錄的單字錄音背單字、或聽日本的廣播,午休時抽半小時閱讀短篇網路文章或新聞,並且購買日本電視臺的機上盒,回到家就播放日文節目輕鬆學習。累了,有點沒動力時就去一趟日本,讓自己在充滿日語的環境下好好充電一番。

但是這樣的環境雖然輕鬆,確不足以應付考試。如我之前所說,我學習日文的目的不在通過檢定,我原本也沒想過要考檢定,只是因為想爭取法務部赴日訪問學者的資格,不得不取得N2以上的檢定資格。所以在前年的12月有稍做嘗試,參加了第一次的檢定考試,級別也是N1,因為我的個性是不會考我用不到或不想考的考試,對我來說,日文檢定沒拿到1級,其他等級拿到也沒用,而且我不怕落榜,目標就是一直考到過為止⋯⋯。

直到那次體驗N1考試後,深刻發現試題難度比我想像中的難了許多的,其中,試題內所使用大量困難、之前沒看過的單字讓我相當頭痛,再來是閱讀文章也很吃時間,我當時閱讀的最後一題根本看不完直接用猜的。聽力更我認為試題中最可怕的一部分,我自認平常都在習慣日語環境,但還是有許多聽不懂的地方,而且一恍神,那一題就整個毀了,而正在懊惱沒聽清楚時,下一題又過去了,真的需要高度集中精神的考試⋯⋯這年我只有90分,而此時孟君N2已然順利通過。

經過這次實驗,我大概知道整個考試的架構及不足處後,經過一段時間思考,心中產生了新的準備方式。畢竟我又不是沒考過考試的人。

三、準備考試

在次年的1到7月間我並沒有特別做些什麼,就依照之前的作法,保持對日文的興趣,然後從7月底開始改變讀書習慣。

第一,做考古題,每天大約花1小時到1小時半的時間作考古題,然後把考古題上不會的單字及文法查明後記下來,並製作錄音檔,每天上下班的交通過程中,以預先錄音的方式(因為我開車,沒辦法低頭,)複習記下來不會的地方。說考古題應該不太正確,應該說是模擬試題。模擬試題的數量越多、勝算越高,我認為至少要有8回以上的數量,因為N1出題範圍廣,自己找題材很可能跟出題方向不同,所以考古題等於是個很好的明燈,事實證明,做考古題是短暫時間內提升實力的最好方式,不論是在什麼考試。

第二,隨著你考古題的數量越多,每天累積要背的單字、文法數量就越多。依我以錄音記憶的方式來說,1天能聽完30分鐘的錄音就不錯了,而這30分鐘轉換成單字數量,大約可以在150-200個之間。而我認爲以每8至10分鐘錄製一段錄音為最佳時間,以錄制單字為例,我會以稍微緩慢的速度先唸一遍日文發音,接下來解釋意思,然後說明漢字寫法,最後再唸一遍那個單字,如果那個單字有什麼比較有用的慣用句或例句,最後再唸一遍。聽錄音時盡量跟著唸日文,多唸幾遍,不要想為了加強記憶而停頓錄音,務求在那些時間內要聽完所錄制的錄音。而這些錄音就每天挑選反覆播放,以次數來加深記憶。

此外,為何錄音要8到10分鐘?因為錄製時間太短,在行車時要一直騰出手來按、選錄音檔,蠻危險的;錄音太長則有可能那一段錄音你每次都是聽前面而聽不到後面。

其他的部分,就如同之前的生活,沒有多大改變,剩下的就交給答題技巧了。

四、答題技巧

答題最要注意的,就是控制時間,這就要靠寫模擬試題來測試、控制,所以一定要有幾回的模擬試題要徹底測試自己各分項的時間花費,徹底了解這些分項要使用的時間有多少,讓你在正式考試時當作參考值,若實際考試時有發生超出預計時間的情形,請直接放棄先用猜的,之後騰出時間再回來想,反正是選擇題嘛!用猜也可能會對啊。

進入不是很確定的答題時,一定馬上利用刪除法則,先刪除不可能的選項,再猜出題者想考你什麼來限縮範圍(例如有相似性很高的選項,答案就很有可能是其中之一)。

有些閱讀題的「問題」不多、不長時,請盡量先看完題目再回頭看文章,這是要訓練的,這種訓練可以幫你盡量縮短閱讀時間。

遇到真的不會的題目,也沒辦法以推測、排除來特定答案時,別猶豫,直接先猜(直接放棄)。如果認為可能想的出來的,先作記號,有空再回來看,時間真的比較重要,你因為沒時間而慌張時,到後來什麼都看不下去,本來可以拿分沒拿到,這樣更傷。

聽力部分說真的就靠真功夫了,關鍵字沒抓到就是猜,千萬不要讓自己恍神或處在前一題的意境中,不然會得不償失。前一天記得要有良好的睡眠,保持好的精神與專注力很重要。

此外,考前就多背一些單字,有看到就賺到嘍⋯⋯

這次考試雖然通過,但分數不高,只有111分,實際上確實沒什麼好驕傲的,分數那麼低其實寫上面這些好像有點太井底之蛙,但這也是我自己紀錄自己的準備過程,就當是自己的筆記吧。不論如何,自己本身的日語程度還有很大很大的進步空間,不過不用為了考試讀日文真的太好了!畢竟考試這東西會把興趣磨光的,所以能用最短時間考過,也不要太在意成績了,反正N1也只是個開始,不是嗎?

最後,我要說的是,保持對於日語的興趣非常重要,要使用不同的方式維持自己對日文的興趣,並且不要因為準備考試而把自己對日文的胃口弄壞了,畢竟,這是學習的動力來源,在我這年紀,少了這個動力,甚麼都不用談了。

 

arrow
arrow

    JackyLovesCher 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()